Obchodní podmínky House of Řezáč, s.r.o.

Tyto Podmínky jsou součástí Smlouvy mezi Objednatelem a House of Řezáč (HoŘ).

Důležité: Uzavřením Smlouvy Objednatel potvrzuje, že si Podmínky přečetl, seznámil se s jejich obsahem, rozumí Podmínkám a souhlasí s nimi.

1. Definice

  1. Pojmy uvedené v Podmínkách s velkým písmenem mají význam uvedený v Příloze A.

2. Předmět smlouvy

  1. HoŘ se zavazuje, že pro Objednatele realizuje Plnění, jak je specifikováno ve Smlouvě, a Objednatel zaPlnění zaplatí HoŘ cenu.

3. Uzavření smlouvy

  1. Na základě úvodních informací od Objednatele HoŘ zpravidla připraví pro Objednatele Nabídku. Nabídka obsahuje zejména:

    a) specifikaci Plnění;

    b) cenu za Plnění nebo cenu za jednotku času HoŘ; a

    c) platební a realizační milníky, má-li být Plnění realizováno po částech.
  2. Smlouva je uzavřena:

    a) odesláním písemného nebo elektronického přijetí Objednávky ze Strany HoŘ Objednateli;

    b) doručením písemného nebo elektronického přijetí Nabídky ze Strany Objednatele společnosti HoŘ; nebo

    c) podepsáním písemné Smlouvy o realizaci Plnění poslední Stranou.
  3. Není-li v Nabídce uvedeno jinak, je Nabídka platná po dobu 14 dnů ode dne jejího odeslání Objednateli.
  4. Přijetí Nabídky s dodatkem nebo odchylkou ze Strany Objednatele je vyloučeno.

4. Cena a platební podmínky

  1. Veškeré ceny uvedené v Nabídce, Smlouvě, ceníku, na webových stránkách nebo jiných dokumentech HoŘ jsou vždy uváděny bez DPH, není-li u konkrétní ceny výslovně uvedeno, že zahrnuje DPH. HoŘ s každou vyúčtovanou cenou vyúčtuje též DPH podle zákonných předpisů účinných v den uskutečnění zdanitelného plnění.
  2. Pokud je cena určena sazbou za jednotku času (např. hodinovou sazbou), bude účtován skutečně vynaložený čas v poměrné výši za každou započatou čtvrthodinu realizace Plnění. Pokud je cena za Plnění nebo jeho část určena nějakou částkou, jedná se o cenu určenou odhadem.
  3. V ceně Plnění nejsou zahrnuty Mimořádné náklady, není-li ve Smlouvě výslovně sjednáno jinak. Tyto náklady budou společností HoŘ Objednateli vyúčtovány nad rámec ceny Plnění společně s cenou Plnění.
  4. Cena Plnění má následující složky a bude Objednatelem zaplacena takto:

    a) 20 % z ceny Plnění před započetím realizace Plnění; tato částka je nevratná a v případě skončení Smlouvy z jakéhokoliv důvodu před realizací Plnění nahrazuje společnosti HoŘ náklady vzniklé vyčleněním kapacit na realizaci Plnění;

    b) zbylá část ceny Plnění po uskutečnění Plnění nebo jeho příslušné části; neobsahuje-li Smlouva pro Plnění nebo jeho část ujednanou cenu, bude Plnění nebo jeho část vyúčtována v režimu time & material.
  5. V režimu time & material HoŘ na začátku kalendářního měsíce vyúčtuje Objednateli Mimořádné náklady a cenu realizace příslušné části Plnění v předchozím kalendářním měsíci jako součin jednotek odvedené práce a sazby HoŘ. HoŘ vystaví Objednateli příslušný daňový doklad (fakturu), jejíž přílohou bude strukturovaný výkaz odvedené práce a výkaz Mimořádných nákladů. V případě, že HoŘ daný měsíc nevyužije svého práva vyúčtovat odvedené práce v režimu time & material, může odvedené práce zahrnout do vyúčtování za jakýkoli další měsíc.
  6. Objednatel bere na vědomí, že při realizaci Plnění spočívající v poskytování služeb, jejichž výsledek z podstaty věci nemůže být zaručen, má HoŘ nárok na odměnu po uskutečnění Plnění, byť očekávaný výsledek nenastal.
  7. Všechny vyúčtované částky zaplatí Objednatel bezhotovostním převodem na bankovní účet HoŘ, a to na základě faktur vystavených HoŘ, které budou mít náležitosti daňového dokladu dle příslušných právních předpisů. Bankovním účtem HoŘ je vždy účet uvedený na konkrétní faktuře. Objednatel souhlasí s tím, aby mu HoŘ zasílala faktury v elektronické podobě na e-mailovou adresu Objednatele uvedenou ve Smlouvě nebo jinak označenou k zasílání faktur.
  8. Splatnost každé faktury, vystavené společností HoŘ, činí 14 (čtrnáct) dnů ode dne jejího vystavení, nestanoví-li příslušná faktura splatnost delší.
  9. Objednatel je povinen při platbě ceny Plnění uvádět variabilní symbol uvedený na příslušné faktuře. Povinnost Objednatele zaplatit cenu Plnění je splněna okamžikem připsání příslušné částky na účet HoŘ.
  10. V případě prodlení Objednatele se zaplacením jakékoliv společností HoŘ oprávněně vyúčtované částky je Objednatel povinen zaplatit HoŘ smluvní pokutu ve výši 0,05 % denně z dlužné částky za každý započatý den prodlení. Tato smluvní pokuta je splatná 7. (sedmým) dnem ode dne uplatnění nároku HoŘ na její zaplacení u Objednatele.

5. Způsob realizace Plnění

  1. V případě, že nebude dohodnuto jinak (například pokud si Strany neodsouhlasí výslovné zadání kroků), platí, že Plnění realizuje HoŘ podle své invence a odbornosti tak, aby co nejvíce odpovídalo jeho účelu.
  2. HoŘ je oprávněna Plnění realizovat vcelku nebo po částech a v termínech podle Smlouvy. Doba plnění je sjednána ve prospěch HoŘ.
  3. V průběhu realizace Plnění může Objednatel požádat HoŘ, aby Plnění nebo jeho část upravila, případně změnila, nebo může Objednatel dát pokyn, podle kterého má HoŘ plnění realizovat.
  4. Pokud nebude pokyn Objednatele pro řádné Plnění nevhodný, pak HoŘ upraví Plnění dle tohoto požadavku, nebude-li mít vliv na dohodnuté termíny ani na cenu Plnění.
  5. Bude-li mít pokyn Objednatele podle odst. 5.3 a 5.4 vliv na termíny nebo cenu, nebude jím HoŘ vázána, pokud tak nebude výslovně mezi Stranami ujednáno.
  6. Jestliže bude pokyn pro řádnou realizaci Plnění nevhodný, HoŘ na to Objednatele upozorní a splní jej jen, pokud na tom Objednatel bude trvat. Riziko, které je spojeno s uposlechnutím nevhodného pokynu je na Objednateli a HoŘ neodpovídá za bezvadnost realizace ujednaného Plnění.
  7. Objednatel je povinen na začátku realizace Plnění poskytnout HoŘ všechny podklady, informace a dokumenty, které jsou pro řádné Plnění nezbytné, nedohodnou-li se Strany jinak.
  8. Objednatel bere na vědomí, že realizace Plnění může vyžadovat jeho součinnost a zavazuje se tuto součinnost HoŘ na žádost poskytnout. K této součinnosti bude Objednateli poskytnuta přiměřená lhůta. V případě, že Objednatel součinnost neposkytne, nemůže HoŘ v Plnění pokračovat a o dobu prodlení Objednatele s poskytnutím součinnosti se prodlužuje doba k realizaci Plnění. V takovém případě je HoŘ též oprávněna odstoupit od Smlouvy. HoŘ může realizaci plnění posunout i o delší dobu, než trvalo prodlení Objednatele, a to přiměřeně vzhledem k realizaci dalších současně-probíhajících zakázek pro jiné objednatele.
  9. V případě, že je předmětem Plnění věc v digitální podobě, je HoŘ povinna zabezpečit, že budou Objednateli poskytovány aktualizace nezbytné k tomu, aby byl digitální obsah bez vad po dobu trvání závazku, a upozorňovat jej na jejich dostupnost pouze pokud tak mezi Stranami bylo výslovně ujednáno ve Smlouvě.
  10. Součástí Plnění může být též zprostředkování služby poskytované třetí osobou (např. datová infrastruktura, webhosting apod.). Objednatel bere na vědomí, že v případě nezaplacení Plnění nebo jeho části může dojít ze strany HoŘ k ukončení hrazení nákladů na tyto služby. V takovém případě je možné, že poskytovatel těchto služeb (třetí osoba) přestane tyto služby poskytovat a Objednateli může vzniknout škoda. Za tuto škodu plynoucí z porušení povinností Objednatele HoŘ nenese žádnou odpovědnost.

6. Předání Plnění

  1. Plnění spočívající v provedení nějakého díla jsou předány k okamžiku, kdy HoŘ umožní Objednateli je užívat způsobem ujednaným v odst. 6.2. Plnění spočívající v obstarání záležitosti (zejm. uskutečnění workshopu, přednášky, analýzy apod.) se nepředávají a jsou dokončena jejich obstaráním.
  2. Plnění, spočívající v provedení nějakého díla, budou Objednateli předány výlučně v elektronické podobě, neujednají-li si Strany ve Smlouvě výslovně jinak. Plnění v elektronické podobě se předávají jedním z následujících způsobů:

    a) e-mailem na uvedené kontaktní údaje;

    b) prostřednictvím sdíleného cloudového uložiště;

    c) předáním přístupových údajů do uskutečněného Plnění; nebo

    d) prostřednictvím linku ke stažení.
  3. Dohodnou-li se Strany, že uskutečnění Plnění bude prokázáno provedením zkoušek, dohodnou se Strany ve Smlouvě na způsobu jejich provedení a na akceptačních kritériích. V takovém případě je Plnění dokončeno úspěšným provedením zkoušek (Plnění splní akceptační kritéria).Nedohodnou-li se Strany jinak, zkoušky budou probíhat v prostorách HoŘ a budou zaznamenávány na video (kamerou nebo softwarem zajišťujícím záznam obrazovky).
  4. Jestliže bude Plnění nebo jeho část vznikat z editovatelných, tzv. zdrojových souborů (v případě textu například z dokumentu .docx, grafiky z dokumentu ve formátu .psd apod.), budou součástí Plnění zdrojové soubory.
  5. Objednatel převezme Plnění s výhradami nebo bez výhrad. Neučiní-li Objednatel prohlášení o výhradách do 7 (sedmi) dnů ode dne, kdy mu HoŘ předala Plnění, převzal Objednatel Plnění bez výhrad.
  6. Objednatel nabývá vlastnická práva k Plnění až úplným zaplacením ceny Plnění nebo jeho poslední části. V případě, že Objednatel včas nezaplatí cenu Plnění, je povinen vrátit Plnění společnosti HoŘ, a to do 7 (sedmi) dnů ode dne odeslání výzvy společností HoŘ Objednateli k vrácení Plnění. Nejpozději v den vrácení Plnění HoŘ podle tohoto odstavce je Objednatel povinen odstranit veškeré rozmnoženiny Plnění (kopie apod.) ze všech nosičů a datových úložišť s výjimkou datových úložišť, která vlastní nebo užívá HoŘ.
  7. V případě, že Objednatel včas nezaplatí cenu za Plnění, k němuž přístup spravuje HoŘ (např. platformy pro online spolupráci, nástroje pro správu dat), bere Objednatel na vědomí, že s ohledem na nabytí vlastnického práva až úplným zaplacením ceny Plnění, je HoŘ oprávněna Objednateli zamezit v přístupu k Plnění a jeho užívání, a to až do úplného zaplacení ceny Plnění.

7. Vady Plnění

  1. Objednatel bere na vědomí, že Plnění bude mít pouze vlastnosti výslovně uvedené ve Smlouvě; nemá-li Plnění jiné vlastnosti, nepovažuje se to za vadné Plnění. Vadu Plnění je povinen prokázat Objednatel. HoŘ neposkytuje na Plnění jakoukoliv záruku, nedohodnou-li se Strany ve Smlouvě výslovně jinak.
  2. Objednatel bere na vědomí, že představa o výsledku Plnění může být subjektivní a že rozpor mezi představami o výsledku Objednatele a HoŘ není sám o sobě vadou Plnění. HoŘ se však zavazuje realizovat Plnění podle své odbornosti a tvůrčí invence tak, aby co nejvíce odpovídalo zamýšlenému účelu.
  3. Změny vlastností Plnění a požadavků na něj je možné učinit pouze postupem dle čl. 10
  4. Je-li Plnění vadné, Objednatel to oznámí bez zbytečného odkladu HoŘ. Oznámení je učiněno řádně, uvede-li Objednatel, jakou má Plnění vadu a jak se vada projevuje. Neuvede-li Objednatel v oznámení vady způsob, jaké uplatňuje právo z vadného plnění, má se za to, že požaduje bezplatné odstranění vady opravou Plnění.
  5. HoŘ posoudí oznámení Objednatele o vadě a pokud dojde k závěru, že Plnění má vadu, vyvine maximální úsilí k odstranění oznámené vady do 14 (čtrnácti) dnů ode dne, kdy se o vadě dozvěděla. Nebude-li možné vadu odstranit v uvedené době, HoŘ sdělí Objednateli bez zbytečného odkladu nejbližší možný termín odstranění vady.
  6. Vada Plnění je odstraněna, sdělila-li HoŘ Objednateli, že vadu odstranila a předvedla-li Objednateli, že Plnění touto vadou již netrpí. Vada Plnění je odstraněna též dodáním alternativního postupu společností HoŘ Objednateli k užívání Plnění, při kterém se vada neprojevuje, a při kterém Plnění plní své základní funkce, aniž by tím byla významně dotčena Objednatelova zkušenost s užíváním Plnění (workaround).

8. Autorská práva

  1. Vytvoří-li HoŘ pro Objednatele jako součást Plnění jakékoli autorské dílo (“předmět licence”) ve smyslu příslušných právních předpisů, uděluje tímto HoŘ Objednateli časově a územně neomezenou, nevýhradní licenci k užití předmětu licence k účelu, sjednanému ve Smlouvě, nebo, nebyl-li sjednán, obvyklému účelu (“licence”). Cena za licenci je již zahrnuta v ceně Plnění. Skončení Smlouvy nemá vliv na trvání licence podle tohoto odstavce.
  2. Objednatel není oprávněn předmět licence zveřejnit, upravit, zpracovat, spojit s jiným dílem, zařadit do díla souborného, uvádět pod svým jménem, rozšiřovat, pronajímat, půjčovat, vystavovat ani sdělovat veřejnosti, není-li ve Smlouvě výslovně dohodnuto jinak. Je-li to nezbytně nutné pro naplnění účelu spolupráce Stran, je Objednatel oprávněn pro vlastní potřebu dočasně zpřístupnit předmět licence dalším svým dodavatelům.
  3. Předá-li Objednatel společnosti HoŘ jakékoliv předměty ochrany duševního vlastnictví třetích osob k využití při realizaci Plnění, nebo vyžádá-li si zapracování těchto předmětů, nese Objednatel odpovědnost za to, že nedojde k porušení práv duševního vlastnictví třetích osob a je sám odpovědný za obstarání adekvátní licence pro obě Strany.
  4. Objednatel není oprávněn udělit k předmětu licence podlicenci, není-li ve Smlouvě výslovně dohodnuto jinak.

9. Práva a povinnosti Stran

  1. HoŘ je zejména povinena:

    a) uskutečnit Plnění řádně a včas tak, aby odpovídalo Smlouvě;

    b) průběžně informovat Objednatele o stavu realizace Plnění a komunikovat s Objednatelem;

    c) určit kontaktní osobu, na kterou se Objednatel ohledně realizace Plnění může obracet; a

    d) informovat Objednatele o skutečnostech majících vliv na plnění Smlouvy.
  2. Objednatel bere na vědomí, že v expertních otázkách týkajících se Plnění, ke kterým má HoŘ odborné kompetence, se realizace Plnění řídí pokyny HoŘ, při současném dodržení Stranami konzultované strategie a směřování Plnění. V případě pochybností, zda je určitá otázka expertní a kdo má kompetenci k jejímu rozhodnutí, rozhodne HoŘ.
  3. Objednatel je povinen sdělit HoŘ kontaktní údaje osob, které budou pro HoŘ zajišťovat za Objednatele součinnost při realizaci Plnění, a které budou za Objednatele odpovědné za koordinaci realizaci Plnění a rozhodování o Plnění.
  4. Objednatel je povinen s dostatečným předstihem informovat HoŘ o skutečnostech nebo plánech, které mohou mít vliv na realizaci Plnění, nejpozději však do 3 (tří) pracovních dnů poté, kdy příslušná skutečnost nastane nebo Objednatel přijme takový plán.
  5. Objednatel bere na vědomí, že HoŘ může realizovat plnění podobná Plnění též pro Konkurenční objednatele. HoŘ se zavazuje vyrozumět Objednatele v případě, kdy vyhodnotí, že se dostala nebo může dostat do konfliktu zájmů. V takovém případě HoŘ přeruší realizaci Plnění do doby, než se Objednatel rozhodne, zda má HoŘ Plnění uskutečnit nebo zda Objednatel vypoví Smlouvu v souladu s čl. 14, a toto své rozhodnutí oznámí společnosti HoŘ. O dobu od přerušení realizace Plnění podle tohoto odstavce do doby doručení oznámení společnosti HoŘ o tom, že Objednatel požaduje uskutečnění Plnění, se prodlužuje sjednaná doba HoŘ k uskutečnění Plnění.

10. Změny Plnění

  1. Během realizace Plnění může vyvstat potřeba změny Plnění. Jakoukoliv změnu Plnění je nutné učinit dodatkem ke Smlouvě. Dodatek může být uzavřen písemně nebo elektronicky (například tak, že jedna Strana pošle druhé Straně e-mailovou zprávu s návrhem změny Plnění a druhá Strana tento návrh první Straně potvrdí odesláním potvrzující e-mailové zprávy).
  2. Objednatel dopředu souhlasí s tím, že HoŘ v průběhu plnění Smlouvy jednostranně změní specifikaci Plnění v případě, že to bude účelné k tomu, aby Plnění sloužilo svému účelu, pokud změnou Plnění nedojde k navýšení ceny Plnění o více než 10 %. Jednostrannou změnu specifikace Plnění oznámí HoŘ Objednateli bez zbytečného odkladu a nevyjádří-li Objednatel nesouhlas do 3 (tří) pracovních dnů ode dne doručení oznámení Objednateli, má se za to, že se změnou souhlasí.

11. Odpovědnost za škodu

  1. HoŘ není odpovědná za jakoukoliv nepřímou újmu způsobenou Objednateli, a to ani v případě, že Objednatel HoŘ na možnost vzniku nepřímé újmy dopředu upozornil, zejména za ušlý zisk, speciální nebo nahodilou škodu, nebo újmu vzniklou jako nepřímý důsledek užití Plnění. HoŘ neodpovídá za nemateriální újmu Objednatele.
  2. HoŘ není povinna nahradit Objednateli škodu, jež převyšuje škodu, kterou v době uzavření Smlouvy HoŘ jako možný důsledek porušení svých povinností předvídala nebo kterou bylo možno předvídat s přihlédnutím ke skutečnostem, jež v uvedené době HoŘ znala nebo měla znát při obvyklé péči.
  3. HoŘ neodpovídá za jakoukoli újmu způsobenou následným využitím Plnění po jeho předání Objednateli.
  4. HoŘ neodpovídá za jakoukoli újmu, prodlení s plněním nebo nedostatek Plnění v případě, že je taková situace způsobena jednáním nebo opomenutím Objednatele, zejména nedostatečným poskytnutím součinnosti.
  5. V jakémkoliv případě, bude-li HoŘ povinna uhradit Objednateli jakoukoliv újmu, Strany se dohodly, že HoŘ nahradí maximálně újmu ve výši ceny Plnění, vždy však nejvýše 200 000 Kč

12. Mlčenlivost

  1. Mlčenlivost Stran se řídí samostatnou dohodou o mlčenlivosti.
  2. I pokud nedojde k uzavření dohody o mlčenlivosti mezi Stranami, je každá Strana povinna zachovávat mlčenlivost o všech Chráněných informacích druhé Strany, jakož i o bezpečnostních opatřeních, jejichž zveřejnění by ohrozilo zabezpečení Chráněných informací druhé Strany. Dodržováním povinnosti mlčenlivosti se rozumí zejména nesdělení a nezpřístupnění Chráněných informací druhé Strany jakýmkoliv třetím osobám a jejich nepoužití k jiným účelům než účelům nezbytným pro plnění povinností Strany vůči druhé Straně v rámci plnění Smlouvy.
  3. Pokud nejsou Obchodním tajemstvím, považují se za Důvěrné informace HoŘ zejména následující informace:

    a) neveřejné informace, obsažené v jakékoliv smlouvě, jejíž smluvní stranou je HoŘ;

    b) neveřejné údaje o zaměstnancích, zákaznících nebo obchodních partnerech HoŘ a o ceně jejích zakázek;

    c) neveřejné technické a výrobní údaje, vnitřní předpisy, počítačové programy, zdrojové a strojové kódy počítačových programů, datové soubory, know-how, analýzy, algoritmy, vynálezy a objevy HoŘ;

    d) veškerá neveřejná dokumentace, vztahující se k plnění Smlouvy nebo k jiným činnostem, které bude HoŘ vykonávat pro Objednatele (zejm. analýzy, projektové plány a koncepční materiály, popis funkcionality Plnění apod.);

    e) neveřejné údaje o finanční a hospodářské situaci HoŘ, plány dalšího rozvoje, inovace a marketingové záměry, reklamní nápady a náměty, dokumentace používaných pracovních postupů a know-how, bezpečnostní kódy a hesla, účetní doklady a obchodní knihy;

    f) výše uvedené informace obchodních partnerů HoŘ;

    g) informace, které HoŘ písemně označí za důvěrné slovy „DŮVĚRNÉ“, „CONFIDENTIAL“, „TAJNÉ“, nebo jinými slovy s obdobným významem; a

    h) informace o existenci výše uvedených informací.
  4. Chráněnou informací není informace, která je v době zpřístupnění nebo použití běžně dostupná veřejnosti.
  5. Porušením povinnosti Strany podle tohoto článku není, pokud Strana zpřístupní nebo použije Chráněnou informaci druhé Strany:

    a) S předchozím písemným souhlasem druhé Strany;

    b) která byla Straně známa z jiných zdrojů než od druhé Strany, a kterou nezískala porušením závazku mlčenlivosti;

    c) z důvodu povinnosti stanovené Straně právním předpisem nebo orgánem veřejné moci; nebo

    d) z důvodu, že je to nezbytné pro splnění povinností Strany vůči druhé Straně v rámci plnění Smlouvy
  6. I pro zpřístupnění nebo použití Chráněných informací podle odst. 12.5 platí, že je Strana oprávněná tak učinit pouze v nejmenším nezbytném rozsahu. Každá Strana se zavazuje bezodkladně písemně informovat druhou Stranu o všech případech, kdy poskytla Chráněné informace druhé Strany třetí osobě podle odst. 12.5.c), nevylučují-li to právní předpisy.

13. Zpracování osobních údajů

  1. Bude-li během plnění Smlouvy HoŘ zpracovávat Osobní údaje Objednatele, řídí se takové zpracování Osobních údajů Objednatele Podmínkami zpracování osobních údajů uvedenými v Příloze B.

14. Trvání a skončení smlouvy

  1. Smlouvu lze ukončit výlučně dohodou Stran, odstoupením od Smlouvy pro její podstatné porušení nebo výpovědí Smlouvy podle tohoto článku.
  2. Za podstatné porušení Smlouvy ze strany Objednatele se považuje zejména:

    a) Objednatel neposkytne HoŘ součinnost dle odst. 5.8 v přiměřené lhůtě nebo nedodrží dohodnutý termín;

    b) Objednatel je v prodlení se zaplacením jakékoliv společností HoŘ oprávněně vyúčtované částky delším než 7 (sedm) dnů;

    c) Objednatel poruší povinnost mlčenlivosti více než jednou; nebo

    d) Objednatel trvá na zřejmě nevhodném pokynu.
  3. Objednatel může od Smlouvy odstoupit pokud:

    a) nesouhlasí s rozhodnutím HoŘ o expertní otázce dle odst. 9.2; nebo

    b) HoŘ z důvodů spočívajících výlučně na její straně nedodrží sjednaný termín realizace Plnění nebo jeho části, a to ani v dodatečné době 2 (dvou) měsíců.
  4. Objednatel je oprávněn vypovědět Smlouvu bez výpovědní doby, rozhodne-li se, že nechce, aby HoŘ uskutečnila Plnění poté, co Objednatel obdrží vyrozumění o možném konfliktu zájmů podle odst. 9.5.
  5. Výpověď Smlouvy a odstoupení od Smlouvy vyžadují písemnou formu a jsou účinné dnem jejich doručení druhé Straně.
  6. V případě skončení Smlouvy z jakéhokoliv důvodu je Objednatel povinen zaplatit v režimu time & material HoŘ za všechnu na Plnění odvedenou práci, bez ohledu na to, zda bude Objednatel moci neuskutečněné Plnění využít. V případě skončení Smlouvy před uskutečněním Plnění není HoŘ povinna předat Objednateli neuskutečněné Plnění, vyjma případů, kdy část Plnění byla realizována do té míry, že je způsobilá k předání Objednateli bez dalšího.

15. Závěrečná ujednání

  1. Strany vylučují, aby se na Smlouvu použila úprava části čtvrté, hlavy II., dílu 2., oddílu 6 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů a jakékoliv obchodní zvyklosti ve smyslu § 558 odst. 2 téhož zákona s výjimkou těch, které si ve Smlouvě výslovně dohodly.
  2. Smlouva nahrazuje veškerá předchozí ústní nebo písemná ujednání Stran vztahující sek předmětu Smlouvy.
  3. Objednatel není oprávněn postoupit Smlouvu nebo jakýkoliv nárok, právo či pohledávku z ní vyplývající, bez předchozího písemného souhlasu HoŘ.
  4. Objednatel není oprávněn započíst vůči HoŘ žádný nárok, právo či pohledávku vyplývající ze Smlouvy, bez předchozího písemného souhlasu HoŘ.
  5. Veškerá komunikace mezi Stranami bude probíhat zejména osobně, telefonicky, e-mailem na poslední známou elektronickou adresu Strany nebo písemně na adresu Strany uvedenou ve Smlouvě, a to v českém nebo anglickém jazyce.
  6. HoŘ je oprávněna umístit obchodní název, logo, ochrannou známku či jakékoliv jiné obchodní označení Objednatele na své webové stránky do sekce referencí a použít je ve svých referenčních marketingových dokumentech.
  7. Objednatel bere na vědomí, že z pracovních workshopů v průběhu poskytování služeb mohou být pořizovány fotografické záznamy za účelem využití pro marketingové účely, zejména pro prezentaci společnosti, služeb a produktů. O pořizování fotografií jsou účastníci workshopů vždy předem upozorněni. Proti užívání fotografií mohou účastníci workshopů vznést námitku u osoby, která je o pořizování fotografií informovala.
  8. Právní vztahy mezi Stranami související se Smlouvou se řídí českým právem.
  9. Jakékoliv spory mezi Stranami se Strany zavazují vyřešit především smírně. Pokud nedojde ke smírnému vyřešení sporu je příslušným k jeho řešení obecný soud HoŘ dle příslušných právních předpisů.
  10. Selhání nebo opomenutí HoŘ vymáhat jakákoliv svá práva ze Smlouvy nebude považováno za vzdání se těchto práv do budoucna a nezakládá zavedenou praxi mezi Stranami.
  11. V případě konfliktu mezi Podmínkami, Smlouvou a/nebo jejich přílohami mají přednost tyto dokumenty v následujícím pořadí:

    1) Smlouva;

    2) Nabídka;

    3) Podmínky.
  12. Neplatnost, neúčinnost, zdánlivost či nevymahatelnost jakékoliv části Smlouvy nebo Podmínek nemá vliv na zbývající části Smlouvy nebo Podmínek. Strany se zavazují nahradit jakoukoliv neplatnou, neúčinnou, zdánlivou či nevymahatelnou část Smlouvy částí platnou, účinnou, nikoliv zdánlivou a vymahatelnou se stejným obchodním a právním významem do 14 (čtrnácti) dnů ode dne, kdy obdrží žádost od druhé Strany
  13. Přílohami Podmínek jsou:

    1) Příloha A – Definice a výklad pojmů;

    2) Příloha B – Podmínky zpracování osobních údajů;

    3) Příloha C – Bezpečnostní opatření;

    4) Příloha D – Pravidla auditů.
  14. Některá ujednání Podmínek by mohla být považována za překvapivá, zejména odst. 7.3, 9.2, 10.2,11.1, 11.5 a 14.6. HoŘ Objednatele na tato ujednání výslovně upozorňuje a Objednatel uzavřením Smlouvy potvrzuje, že se s nimi seznámil a souhlasí s nimi.
  15. Tyto Podmínky jsou účinné ode dne 1. 1. 2025.

PŘÍLOHA A

Definice a výklad pojmů

  1. DPH
    Je daň z přidané hodnoty ve smyslu zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů.
  2. Důvěrné informace
    Jsou informace, specifikované v odst. 12.3. Podmínek.
  3. GDPR
    Je nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů).
  4. HoŘ
    Je obchodní společnost House of Řezáč, s.r.o. se sídlem Gorkého 51/1, Veveří,  602 00 Brno, IČO: 04673212, zapsaná v Obchodním rejstříku pod sp. zn. C 91358 u Krajského soudu v Brně.
  5. Chráněné informace
    Jsou Obchodní tajemství a Důvěrné informace.
  6. Konkurenční objednatel
    je osoba odlišná od Objednatele, která s Objednatelem netvoří podnikatelské seskupení a která je ve vztahu k podnikatelské činnosti Objednatele v přímém či nepřímém konkurenčním postavení, tj. poskytuje stejné nebo obdobné výrobky či služby jako Objednatel nebo spolupracuje s osobami poskytujícími stejné nebo obdobné výrobky či služby jako Objednatel.
  7. Mimořádné náklady
    Jsou náklady na překlady dokumentů do cizího jazyka a překlady z cizího jazyka do češtiny a náklady na cestovné mimo obce Prahu a Brno.
  8. Nabídka
    Je dokument nebo obsah elektronické komunikace HoŘ vůči Objednateli, ve kterém je specifikováno Plnění.
  9. Obchodní tajemství
    Jsou konkurenčně významné, určitelné, ocenitelné a v příslušných obchodních kruzích běžně nedostupné skutečnosti, které souvisejí se závodem a jejichž vlastník zajišťuje ve svém zájmu odpovídajícím způsobem jejich utajení.
  10. Objednatel
    Je osoba, která s HoŘ uzavřela Smlouvu.
  11. Objednávka
    Je dokument nebo obsah elektronické komunikace Objednatele vůči HoŘ, ve kterém je specifikováno Plnění.
  12. Osobní údaje Objednatele
    Jsou osobní údaje zpracovávané ze strany HoŘ na účet Objednatele při  plnění Smlouvy.
  13. Plnění
    Je plnění, které se HoŘ Smlouvou zavázala realizovat pro Objednatele. Plnění zahrnuje i jeho část, pokud má být realizováno po částech. Plněním může být například analýza, konzultace atd.
  14. Podmínky
    Jsou tyto Obchodní podmínky House of Řezáč, s.r.o.
  15. Smlouva
    Je smlouva uzavřená mezi Stranami, která je nepojmenovaná zákonem a může vykazovat především prvky smlouvy o dílo nebo příkazní smlouvy. Předmětem Smlouvy může být především obstarání školení, analýz nebo provedení nějakého díla. Součástí Smlouvy jsou Podmínky.
  16. Termíny správce“, „subjekt údajů“, „osobní údaj“, „porušení zabezpečení osobních údajů“, „zpracování“, „zpracovatel“ a „dozorový úřad
    ‍Mají stejný význam jako v GDPR.
  17. Strana nebo Strany
    Je jednotlivě nebo společně Objednatel a HoŘ.
  18. Zpracovatelské služby
    Jsou služby zpracování osobních údajů, poskytované ze strany HoŘ Objednateli na základě Smlouvy, a jakákoliv související technická podpora, pokud obnáší zpracování osobních údajů.

Konec přílohy

PŘÍLOHA B

Podmínky zpracování osobních údajů

1. Podmínky

  1. Podmínky upravují zpracování a ochranu Osobních údajů Objednatele.

2. Postavení a pokyny při zpracování osobních údajů

  1. Strany prohlašují a souhlasí s tím, že:

    a) HoŘ je zpracovatelem Osobních údajů Objednatele;

    b) Objednatel je buď správcem nebo zpracovatelem Osobních údajů Objednatele;

    c) ve vztahu ke zpracování Osobních údajů Objednatele budou obě Strany plnit povinnosti jim stanovené obecně závaznými právními předpisy.
  2. Pokud je Objednatel zpracovatelem, zaručuje se v takovém případě vůči HoŘ, že jeho pokyny a jednání ve vztahu k Osobním údajům Objednatele, včetně pověření HoŘ jako dalšího zpracovatele, byly odsouhlaseny příslušným správcem.
  3. Souhlasem s Podmínkami Objednatel uděluje HoŘ pokyn zpracovávat Osobní údaje Objednatele v souladu s obecně závaznými právními předpisy:

    a) k poskytování Zpracovatelských služeb;

    b) jak vyplývá z využívání Zpracovatelských služeb;

    c) jak vyplývá ze Smlouvy, včetně Podmínek; a

    d) jak vyplývá z jakéhokoliv jiného doloženého pokynu Objednatele, odsouhlaseného HoŘ pro účely Podmínek.

3. Doba zpracování osobních údajů

  1. Zpracování osobních údajů bude prováděno po dobu trvání Smlouvy nebo do doby výmazu všech osobních údajů ze strany HoŘ dle Podmínek.

4. Povaha a účel osobních údajů

  1. HoŘ bude manuálně i automatizovaně zpracovávat Osobní údaje Objednatele za účelem poskytování Zpracovatelských služeb Objednateli.

5. Typy osobních údajů

  1. Osobní údaje Objednatele mohou zahrnovat data v Google Analytics nebo jiném podobném nástroji, nahrávky uživatelů (heatmaps, screen recording), záznamy z rozhovorů (textová podoba – zápis, zvuková stopa, záznam z obrazovky), exporty z interních databází, data z dotazníkových šetření, síťové logy, kontaktní a adresní údaje, údaje o aktivitě subjektů údajů a jakékoliv další informace, nezbytné pro naplnění účelu Zpracovatelských služeb.

6. Kategorie subjektů údajů

  1. Osobní údaje Objednatele se týkají následujících kategorií subjektů údajů:

    1) jejichž osobní údaje HoŘ shromažďuje při poskytování Zpracovatelských služeb; a/nebo

    2) jejichž osobní údaje jsou předány HoŘ v souvislosti s poskytováním Zpracovatelských služeb Objednateli, na jeho pokyn nebo za Objednatele.
  2. V závislosti na povaze Zpracovatelských služeb mohou výše uvedené kategorie subjektů údajů zahrnovat (a) zaměstnance nebo jiné spolupracovníky Objednatele, (b) členy obchodních orgánů Objednatele, (c) zákazníky nebo potenciální zákazníky Objednatele.

7. Práva a povinnosti stran

  1. Požádá-li jakákoliv třetí osoba, zejména subjekt údajů či dozorový úřad, kteroukoliv Stranu o jakékoliv informace ve vztahu ke zpracování osobních údajů podle Smlouvy a/nebo Podmínek, nebo v této souvislosti uplatní vůči kterékoliv Straně jakákoliv jiná práva či nároky, zavazuje se tato Strana neprodleně o tomto postupu informovat druhou Stranu.
  2. Objednatel je odpovědný za plnění všech povinností ve vztahu ke zpracování Osobních údajů Objednatele, zejména za řádné informování subjektů údajů o zpracování Osobních údajů Objednatele, získání souhlasu se zpracováním Osobních údajů Objednatele, pokud je zapotřebí, vyřizování žádostí subjektů údajů týkajících se realizace jejich práv (jako je právo na informace, přístup, opravu, výmaz, omezení zpracování, vznést námitku apod.). Objednatel je dále odpovědný za plnění všech oznamovacích povinností vůči dozorovému úřadu v souvislosti se zpracováním Osobních údajů Objednatele, zejména za ohlašování případů porušení zabezpečení osobních údajů.
  3. Objednatel je výlučně odpovědný za seznámení se s Podmínkami a vyhodnocení přijatých bezpečnostních opatření a závazků HoŘ s ohledem na potřeby Objednatele, zejména ve vztahu k bezpečnostním povinnostem Objednatele podle obecně závazných právních předpisů.
  4. Objednatel prohlašuje a souhlasí s tím (s přihlédnutím ke stavu techniky, nákladům na provedení, povaze, rozsahu, kontextu a účelům zpracování i k různě pravděpodobným a různě závažným rizikům pro práva a svobody fyzických osob), že bezpečnostní opatření zavedená a udržovaná ze Strany HoŘ, jak je uvedeno v Příloze C, zajišťují dostatečnou úroveň ochrany Osobních údajů Objednatele s ohledem na hrozící rizika.
  5. Pokud HoŘ při zpracovávání Osobních údajů Objednatele obdrží od subjektu údajů ve vztahu k Osobním údajům Objednatele jakoukoliv žádost, sdělí HoŘ subjektu údajů, aby se s žádostí obrátil přímo na Objednatele. Objednatel je odpovědný za vyřízení takové žádosti.
  6. Za účelem ochrany Osobních údajů Objednatele se HoŘ zavazuje, že po dobu zpracování Osobních údajů Objednatele podle Podmínek:

    a) podnikne odpovídající kroky k zajištění dodržování bezpečnostních opatření svými zaměstnanci, jinými spolupracovníky nebo dodavateli v rozsahu odpovídajícím jejich činnostem, včetně zajištění, že se osoby oprávněné zpracovávat osobní údaje zavázaly k mlčenlivosti nebo se na ně vztahuje zákonná povinnost mlčenlivosti;

    b) za účelem ochrany Osobních údajů Objednatele zavede a bude udržovat technická a organizační opatření na ochranu proti porušení jejich zabezpečení, uvedená v Příloze C;

    c) nezapojí do zpracování žádného dalšího zpracovatele bez předchozího souhlasu Objednatele, s výjimkou poskytovatelů cloudových služeb zajišťujících přenos dat mezi Stranami, vývojářů HoŘ a subdodavatelů HoŘ, a v případě zapojení těchto dalších zpracovatelů zajistí, aby dodržovali Podmínky;

    d) v rozsahu, přiměřeném povaze zpracování a informacím, které bude mít k dispozici, bude HoŘ Objednateli nápomocen při zajišťování vhodných technických a organizačních opatření k zabezpečení osobních údajů, při ohlašování porušení zabezpečení osobních údajů dozorovému úřadu nebo subjektu údajů, při posuzování vlivu na ochranu osobních údajů a při předchozích konzultacích s dozorovým úřadem;

    e) poskytne Objednateli nezbytné informace, které lze po HoŘ spravedlivě požadovat, pro splnění povinností Objednatele reagovat na žádosti o výkon práv subjektů údajů podle obecně závazných právních předpisů, vztahujících se k ochraně osobních údajů;

    f) po ukončení poskytování Zpracovatelských služeb vymaže Osobní údaje Objednatele, včetně existujících kopií, pokud právo Evropské Unie nebo členského státu nepožaduje jejich uložení; a

    g) poskytne Objednateli veškeré informace potřebné k doložení toho, že byly splněny povinnosti HoŘ stanovené v Podmínkách, a umožní audity, včetně inspekcí, prováděné Objednatelem nebo jiným auditorem, kterého Objednatel pověřil, a k těmto auditům přispěje. Audity budou prováděny podle Podmínek stanovených v Příloze D.

Konec přílohy

PŘÍLOHA C

Bezpečnostní opatření

HoŘ zavedl a udržuje bezpečností opatření uvedená v této příloze. HoŘ může čas od času aktualizovat nebo upravit tato opatření za předpokladu, že aktualizace nebo úpravy nepovedou k snížení celkového zabezpečení zpracování osobních údajů.

  1. Princip založený na riziku. HoŘ v pravidelných intervalech přezkoumá rizika informační bezpečnosti, která souvisí s osobními údaji a důležitými aktivy Objednatele.
  2. Organizační bezpečnost. HoŘ přijme taková opatření, aby zabezpečil osobní údaje proti rizikům lidského faktoru, zejména:

    a) přijetí a udržování směrnic a dokumentů interní bezpečnosti;

    b) pravidelné školení pracovníků na pravidla práce s osobními údaji a rizika informační bezpečnosti;

    c) zajištění smluvní odpovědnosti zaměstnanců, externích spolupracovníků, dodavatelů a jiných třetích stran s přístupem k osobním údajům; a

    d) přijetí a udržování procesů při práci s klíčovými aktivy HoŘ, zejména s Osobními údaji Objednatele.
  3. Technická opatření. HoŘ přijme adekvátní technická opatření pro ochranu osobních údajů, zejména:

    a) antivirové řešení pro ochranu proti malware;

    b) řešení pro síťovou bezpečnost, kombinující firewally, konfiguraci síťových prvků a jiné technologie;

    c) šifrování pevných disků a externích médií; a

    d) zálohování důležité infrastruktury a dat.
  4. Fyzická bezpečnost. Pro ochranu osobních dat v písemné formě a fyzickou ochranu IT zařízení HoŘ zavede zejména:

    a) řízení přístupu k osobním údajům;

    b) fyzické zabezpečení areálů a fyzických/digitálních úložišť dat.

Konec přílohy

PŘÍLOHA D

Pravidla auditů

  1. Jakoukoliv žádost o audit je Objednatel povinen zaslat výhradně na emailovou adresu HoŘ my@houseofrezac.com.
  2. Po obdržení žádosti o audit se HoŘ a Objednatel dopředu dohodnou na: (a) možném termínu provedení auditu, bezpečnostních opatřeních a způsobu zajištění dodržení závazků mlčenlivosti během auditu, a (b) předpokládaném začátku, rozsahu a době trvání auditu a bezpečnostních opatřeních a způsobu zajištění dodržení závazků mlčenlivosti během auditu.
  3. HoŘ může po Objednateli požadovat uhrazení poplatku (založeného na opodstatněných nákladech) za jakýkoliv audit vyžádaný Objednatelem. Před započetím auditu sdělí HoŘ Objednateli podrobnosti ohledně tohoto poplatku nebo způsobu jeho výpočtu. Veškeré náklady auditorů jmenovaných Objednatelem k provedení auditu nese Objednatel.
  4. HoŘ může vznést písemné námitky proti jakémukoliv auditorovi, který byl pověřen Objednatelem, pokud není auditor podle názoru HoŘ dostatečně kvalifikován, není nezávislý, je v soutěžním postavení vůči HoŘ nebo je jinak zjevně nevhodný. Na základě vznesené námitky má Objednatel povinnost pověřit jiného auditora, nebo provést audit sám.

Konec přílohy

Dodatek č. 1 – Omezení závaznosti informací poskytovaných chatbotem

  1. Charakter chatbota
    • Chatbot provozovaný na webových stránkách společnosti (dále jen „Chatbot“) slouží výhradně jako nástroj pro vyhledávání a poskytování obecných informací uživatelům. Chatbot není schopen závazně jednat jménem společnosti, poskytovat přesné cenové nabídky, slevy nebo jiné obchodní podmínky.
  2. Neplatnost informací poskytovaných chatbotem
    • Veškeré informace, slevy, ceny, obchodní nabídky nebo jiné údaje, které byly sděleny prostřednictvím Chatbotu, jsou nezávazné a nemají právní účinky. Společnost nenese odpovědnost za jakékoli chyby, nesprávnosti nebo neaktuální informace, které Chatbot poskytne.
  3. Závaznost obchodních podmínek
    • Pro realizaci obchodních transakcí, včetně nákupu zboží nebo služeb, jsou závazné pouze informace uvedené v oficiální dokumentaci společnosti, jako jsou veřejné obchodní podmínky, cenové nabídky potvrzené zástupcem společnosti, případně informace zveřejněné v jiných oficiálních komunikačních kanálech.
  4. Doporučení uživatelům
    • Uživatelé jsou povinni veškeré relevantní informace, týkající se cen, slev nebo jiných podmínek obchodu, ověřit s jednatelem společnosti Janem Řezáčem.